domingo, 8 de junho de 2008

Uma vergonha

Estou a utilizar um livro traduzido em Brasileiro, para fazer um trabalho, e começo a aperceber-me no que se vai tornar a Língua Portuguesa... Ainda por cima quando se lê traduções tão boas como isto:

 "As roupas que ele usava, tinham antes que mais a função de serem confortáveis - e  vistosas, sinais visíveis dos seus ideais" 
ou 
" A maior parte da sua existência conseguiu Gill subvencionar com a sua actividade tipográfica e publicista. Na sua ética profissional, as formas das letras deviam proporcionar legibilidade, a escrita devia de ser clara, livre de brincadeiras e ornamentos - e devia de ser ornada com vistosas iniciais.

(ipsis verbis) 

Já para nem falar do resto...

0 comentários: